Keine Angst: wir sprechen Deutsch!

„Jeder fünfte Mensch in diesem Land hat Migrationshintergrund, aber nur jeder 50. Journalist“ – und das hat Folgen, wie Sheila Mysorekar von den „Neuen Deutschen Medienmachern“ in ihrer Rede auf dem Integrationsgipfel am 31. Januar feststellte, die Publikative.org dokumentiert.

Von Sheila Mysorekar, mit freundlicher Genehmigung von Neue deutsche Medienmacher.

Sehr geehrte Frau Bundeskanzlerin, Frau Dr. Böhmer,
sehr geehrte Damen und Herren,

als ich als ganz junge Journalistin bei einer Politikredaktion anfing und meine Texte abgab, geschah es oft, dass ich für meine gute Orthographie gelobt wurde. Das war mir seit der Grundschule nicht mehr passiert. Es war mir ein Rätsel, warum das in der Redaktion so positiv vermerkt wurde – bis mir aufging, dass niemand dort erwartet hatte, dass ich korrektes Deutsch schreiben könne. Denn die anderen Leute im Sender, die so aussahen wie ich, die haben dort geputzt.

Sheila Mysorekar, Vorsitzende NdM (Foto: Firat Bagdu)
Sheila Mysorekar, Vorsitzende NdM (Foto: Firat Bagdu)

Ich bin Rheinländerin. Ich bin so integriert, dass es kracht. Ich trinke Kölsch und feiere Karneval, die ganzen fünf Tage. Meine Migration besteht darin, dass ich von Düsseldorf nach Köln migriert bin, und wenn Rheinländer hier unter Ihnen sind, die können bestätigen: zwischen Köln und Düsseldorf, da liegen Welten.

Aber so normal deutsch ich mich fühle, in manchen Kontexten bin ich alles andere als normal. Ich bin Journalistin und in diesem Metier falle ich auf. Jeder fünfte Mensch in diesem Land hat Migrationshintergrund, aber nur jeder 50. Journalist. Wir sind also massiv unterrepräsentiert in diesem Beruf. Weswegen, da kann ich nur spekulieren. Vielleicht, weil Journalisten die Gralshüter der deutschen Sprache sind? Direkt nach Deutschlehrerinnen und Edmund Stoiber?

Und Ausländer sprechen halt kein Deutsch, das weiß ja jeder. Im Laufe meines Lebens ist mir buchstäblich schon Tausende Male gesagt worden: „Sie sprechen aber gut Deutsch!“ Darauf antworte ich gerne: „Ich wünschte, ich könnte das auch von Ihnen behaupten!“

Die Neuen Deutschen Medienmacher sind Journalisten und Journalistinnen mit Migrationshintergrund. Wir setzen uns dafür ein, dass mehr Migranten, schwarze Deutsche, Bindestrich-Bürger jeder Art in den Medien vertreten sind – vor und hinter der Kamera. Ein Ranga Yogeshwar, eine Dunja Hayali reichen nicht. Wir wollen nicht nur lächelnde Moderatoren sein, sondern Reporter, Redakteurinnen und Entscheider auf der Chefetage. Wir wollen Themen setzen und Blickwinkel verändern.

Es geht dabei auch um Diskurshoheit. Damit nicht – wie im Fall Sarrazin – Rassismus medial als Tabubruch inszeniert wird, selbst in seriösen Medien wie dem ‚Spiegelʼ und der ‚Zeitʼ. Oder damit nicht – wie im Falle der Neonazi-Mordserie – den Opfern lange Zeit auch von den Medien unterstellt wird, sie hätten durch kriminelle Machenschaften ihre Ermordung selbst verschuldet.

Wir wollen, dass die Medien die Dinge beim Namen nennen: Nicht ‚Fremdenfeindlichkeitʼ schreiben oder ‚Ausländerfeindlichkeitʼ – wir sind ja keine Ausländer, sondern Deutsche, und fremd sind wir schon gar nicht. Das heißt, es geht um Rassismus, nicht um Konflikte zwischen ach so fremden Kulturen. Und das Wort ‚Rassismusʼ kommt in der deutschen Presse äußerst selten vor.

Die multikulturelle Normalität, die zumindest in deutschen Großstädten herrscht, ist in den Medien nur zum Teil angekommen. Wir Neuen Deutschen Medienmacher fördern deshalb den Nachwuchs, wir organisieren ein Mentorenprogramm, reden mit Chefredakteuren und Herausgeberinnen, geben Diversity-Workshops, machen interkulturelle Fortbildungen in Redaktionen, richten Datenbanken ein und vieles mehr.

Unseren Platz müssen wir uns erkämpfen, denn in einer Branche, wo es sehr darauf ankommt, dass man die richtigen Leute kennt, fehlen uns die Seilschaften. Überspitzt gesagt: Die wenigsten von uns haben Väter, die mit Intendanten Golf spielen. Wir müssen uns also eigene Netzwerke aufbauen. Und das tun wir. Den Redaktionen bieten wir gute Leistung und fähige Kollegen an, die oft mehrsprachig sind und interkulturelle Kompetenz mitbringen, was in einer globalisierten Welt nur von Nutzen ist.

Aber es geht den Neuen Deutschen Medienmachern nicht nur darum, dass Journalisten mit Migrationshintergrund einen selbstverständlichen Platz in den Redaktionen einnehmen. Darüber hinaus wollen wir, dass deutsche Medien nicht nur weiße Deutsche als ihre Zielgruppe betrachten, sondern auch alle anderen Zuschauer, Zuhörer oder Leser, nämlich Deutsche mit verschiedenen ethnischen Hintergründen. Damit kann man sogar Geld verdienen.

In den USA beispielsweise überstieg letztes Jahr die Zahl der Menschen, die spanischsprachiges Fernsehen schauen, zum ersten Mal die Zahl der Zuschauer, die englischsprachiges Fernsehen gucken. Und in den USA herrscht – ähnlich wie in Deutschland – ein großes Zeitungssterben. Mit Ausnahme von Presse, die sich an ethnische Minderheiten richtet: dieser Zweig wächst nämlich rapide. Wer weiß – vielleicht könnten auch deutsche Zeitungen die allgemeine Krise in den Printmedien überwinden, indem sie sich stärker an die ethnischen Minderheiten wenden?

Es gibt viele von uns, und wir werden immer mehr.
Und keine Angst: wir sprechen Deutsch.

Die Seite der Neuen Deutschen Medienmacher.

Siehe auch: Alltagsrassismus: Alles nur Theater?, “Rassismus als eine tödliche Realität in Deutschland”, Der “Affenzirkus” von Dessau

20 thoughts on “Keine Angst: wir sprechen Deutsch!

  1. „Wer weiß – vielleicht könnten auch deutsche Zeitungen die allgemeine Krise in den Printmedien überwinden, indem sie sich stärker an die ethnischen Minderheiten wenden?“

    Sie verwenden hier ein Fragezeichen für einen Aussagesatz und keinen Fragesatz. Das ist standardsprachlich inkorrekt.

  2. Name said:
    “Wer weiß – vielleicht könnten auch deutsche Zeitungen die allgemeine Krise in den Printmedien überwinden, indem sie sich stärker an die ethnischen Minderheiten wenden?”
    Sie verwenden hier ein Fragezeichen für einen Aussagesatz und keinen Fragesatz. Das ist standardsprachlich inkorrekt.

    Da irrt Name sich. Die Einleitug ist „Wer weiß“ und erfordert irgendwann ein Fragezeichen. Man hätte auch schreiben können: “Wer weiß? Vielleicht könnten auch deutsche Zeitungen die allgemeine Krise in den Printmedien überwinden, indem sie sich stärker an die ethnischen Minderheiten wenden.” Hauptsache, es folgt ein Fragzeichen.

  3. Erstaunlich.
    Ich arbeite als Telefonist bei der Agentur für Arbeit. Es erstaunt mich immer wieder, wie viele Deutsche schlechte bis grausige Deutschkenntnisse haben, während sich Migranten ( ich möchte an dieser Stelle mal die Vietnamesinnen hervorheben, die bemühen sich immer super) teilweise fast hochdeutsch äußern können.

  4. Ein schöner Beitrag.
    Besonders gut haben mir die kleinen Details gefallen die leider häufig übersehen werden.
    Für mich macht es keinen Unterschied wo jemand geboren wird.
    Für mich ist es egal woher ein Mensch kommt.
    Jeder Deutsche sollte alle Türen offen haben.

    Das kleine Detail was heute leider immer wieder übersehen wird und auch zu dieser großen statistischen Anomalie führt ist das ein nicht unerheblicher Teil von Migranten eigentlich nicht „migrieren“ wollen.
    Sie weigern sich unsere Sprache/Kultur als die eigene anzuerkennen. Und so bleiben sie für immer „Ausländer“.
    Nicht das Blut entscheidet wer du bist, sondern das was du tust.

    Und der Satz „Sie sprechen aber gut Deutsch“ ist, wenn man in Deutschland ist, nebenbei eine Beleidigung ohne gleichen. Das ist Rassismus in reinster Form…
    (Und ja, ich spreche ein mieses Deutsch^^)

    Gruß
    Xevion

  5. egal said:
    „Da irrt Name sich. Die Einleitug ist ‚Wer weiß‘ und erfordert irgendwann ein Fragezeichen.“

    Da irrt egal sich. Der Fragesatz „Wer weiß“ wird hier mit einem Gedankenstrich beendet und der Aussagesatz „vielleicht könnten […]“ eingeleitet. Das Fragezeichen bezieht sich also auf den letzten Hauptsatz, den Aussagesatz.

  6. Ich muss Charles oben recht geben. Meine Eltern kommen aus Ghana ich bin hier geboren und habe Abi. Die Zahl der Menschen mit Migrationshintergrund in meiner Klasse war ziemlich gering. Und wie Charles schon geschrieben hat, ziehen die meisten es vor etwas „ordentliches“ zu studieren. Ich studiere Philosophie, also das Gegenteil von ordentlich 😉
    Schon als Kind habe ich mich am liebste mit Büchern beschäftigt, doch ich muss sagen, diese Leidenschaft für Sprache wurde von keiner Seite gefördert.

  7. „Keine Angst, ich bin nur Deutscher“ (mp3)

    vom Düsseldorfer Projekt DAS ZWEITE FELD
    ( http://www.youtube.com/watch?v=XPIM3_e4ga4) ist vielleicht das richtige Lied zu Ihrem interessanten Artikel über Medien und Deutschland.
    Der Film wurde Ende 2011 für Henry M. Broders Achgut-TV produziert, der Text ist von 2007.
    Herzlichen Gruß,
    Ihre Frederike-Alna Fuchs

Comments are closed.